Bahasa Gaul Mandarin Pada Media Sosial 抖音 (Dǒu Yīn) Periode 2020

Authors

  • Ragita Saraswati Kustiwi Universitas Al Azhar Indonesia
  • Nanda Lailatul Qadriani Universitas Al Azhar Indonesia
  • Tri Budianingsih Universitas Al Azhar Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.36722/sh.v7i1.896

Abstract

Along with the development of increasingly sophisticated technology, the use of Internet slang has grown rapidly through social media platforms, one of them is social media 抖音(Dǒuyin). To solving communication problems and understand the developmental treasures of Mandarin, it is necessary to understand the meaning, factors, and impacts of Internet slang. This study uses the qualitative method. The data from this study were obtained from video based on the hashtag #2020抖音网络用语 and the hashtags of each Internet slang. The results of this study indicate that the 25 internet slang on social media Dǒu Yīn in the 2020 period was composed of 5 types, that is an old word with new meanings (52%), words or sentences with innovations (16%), homophonic (16%), absorption of foreign language (8%), and abbreviations (8%). In addition, the factors for the formation of internet slang, among them are creativity and the reality of social factors. The impact of the formation of internet slang can be seen from the positive and negative impacts.

Keywords: Internet slang, popular language, social media, Dou Yin

Author Biographies

  • Ragita Saraswati Kustiwi, Universitas Al Azhar Indonesia
    Program studi Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok, Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya
  • Nanda Lailatul Qadriani, Universitas Al Azhar Indonesia
    Program studi Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok, Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya
  • Tri Budianingsih, Universitas Al Azhar Indonesia
    Program studi Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok, Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya

References

R. Devianty, “Bahasa Sebagai Cermin Kebudayaan,†Jurnal Tarbiyah, Vol 24, 2017.

L. Zhifei dan D. Yarowsky, “Minind and Modeling Relations Between Formal and Formal Chinese Phrases from Web Corpora,†Johns Hopskins University: Baltimore, 2008.

E. Putriana, “Penggunaan Bahasa Gaul Dalam Meningkatkan Keakraban pada Pergaulan di Kalanagan Mahasiswa Sosiologi angkatan 2013,†FISIP Universitas Tadulako, Universitas Tadulako: Sulawesi Tengah, 2017.

æ­¦å°å†›, “群体认知视域下大学生网络用语考察与分æž,†西åŽå¤§å­¦å­¦æŠ¥(哲学社会科学版), 26-33, 2020.

赵娜, “近二åå¹´ç½‘ç»œç”¨è¯­åˆ†æœŸç ”ç©¶,†é²ä¸œå¤§å­¦ : 硕士学ä½è®ºæ–‡, 2019.

S, Karina Fefi Laksana, “Ragam Bahasa Gaul Bahasa Mandarin Dalam Media Sosial Wechat Periode Agustus s.d Oktober 2015,†Universitas Negeri Surabaya : Surabaya, 2015.

å¾æ¶›, “网络语言的特点åŠå…¶å¯¹ç”Ÿæ´»çš„改å˜,†江è‹çœå¹¿æ’­ç”µè§†æ€»å° : å—京, 2015.

于艳平, “网络语言的预æ特å¾åŠå¾¡ç”¨åŠŸèƒ½æŽ¢æž,†河å—师范大学 : æ²³å—岸, 2006.

陈æœç , “从“给力â€çš„æµè¡Œçœ‹ç½‘络语言的交际功能,†å—å®: 广西, 2010.

Mamik, Metodologi Kualitatif, Sidoarjo : Zifatama Publisher, 2015.

Downloads

Published

2022-03-30

Issue

Section

SERI HUMANIORA